Showing posts with label ntesa dalienst. Show all posts
Showing posts with label ntesa dalienst. Show all posts

October 12, 2019

30 Years

It is hard to believe that thirty years have passed since Franco died. Regular visitors of this blog (if there are any) probably recall my earlier posts on the subject of his demise and the sad or even tragic circumstances of his last performance, just twenty days before in the Melkweg in Amsterdam.
Fortunately a lot has been done in the last few years to preserve and/or restore his legacy. And one can only hope that even more can be retrieved before it disappears in the inevitable mist of time.

In this post I would like to share one of the key albums of the Grand Maître's extensive legacy. This double album, "Tonton Franco et le T.P. O.K. Jazz - 6 juin 1956-6 juin 1980 - 24 Ans d'Age", released on the V.I.S.A. 1980 label (FRAN 004-005), contains eight songs, - and only one composed by Franco himself. The album was released in 1981, so in fact almost 25 years after the foundation of the O.K. Jazz.
It is only the fourth album on the V.I.S.A. label, the label which Franco had initiated after the collapse of Fonior/Decca in March 1980 and for which he had negotiated a distribution deal with Daniel Cuxac's Disco Stock in Abidjan in 1980 (an interview with Daniel Cuxac from 1983 can be found on the afrodisc.com website).

Unlike the first of the V.I.S.A. 1980 albums this album is not dominated by Franco himself, but more of an orchestra-wide effort, with compositions from Josky Kiambukuta, Ndombe Opetum, Gerry Dialungana, Lola Djangi (a.k.a. Chécain), Makosso (credited as "Mackos" on the label and "Makos" on the sleeve) and two compositions by Wuta Mayi. Of the two records the first one probably contains the most 'well-known' songs. Songs which were reproduced during concerts in the 1980s and became 'household names' with mélomanes all over Africa.
It looks like this record was intended as a 'theme' record, and perhaps even as a single lp. For the songs "Propriétaire" (owner), "Héritier" (heir), "Locataire" (tenant) and "Ayant Droit" (beneficiary or rightful owner) all refer to ownership and rights. It is doubtful that these songs were composed with this theme in mind though, as the composers later referred to them with other titles. "Héritier" was also referred to as "Machata", "Propriétaire" as "Sambwa Sambwa".

There are many highlights on this classic album. The first of my personal favourites is the start of Josky's "Propriétaire". I just love it when Ntesa Dalienst shines through in the chorus, adding extra swirls like a baroque painter.
Ntesa & Wuta Mayi
After 2'39 the rhythm changes into the trademark 'San Salvador' shuffle, used in more of Josky's compositions. Josky is - as always - in great form, with the typical decline at the end of his lines (which for some strange reason is why I love Josky's singing).
Josky is also great in the chorus in "Héritier", where he is joined by Lukoki Diatho, adding warmth and depth to the song which - as often with Ndombe's compositions - has plenty of drive, but tends to stay a bit two-dimensional.
"Ayant Droit", the first of the two compositions by Wuta Mayi, is in my opinion the star of "24 Ans d'Age". It has everything: great rhythm, great arrangement and - above all - great vocals. The melodious lead vocal by Wuta Mayi, the adornments by Ntesa, Josky providing the solid base: this is why the T.P. O.K. Jazz was top of the league. Ntesa told us in 1991 that Franco did not play on this and the other Wuta Mayi song; so the 'Franco guitar' in "Ayant Droit" is Thierry Mantuika.

Of course this is not the case on "Locataire". This is Tonton Franco himself playing. Once more Ntesa is prominently present, although more restrained than in the Josky and Wuta Mayi compositions. As per usual with the Franco compositions the sébène is intense, with Franco in charge.

"Kufwa Ntangu", composed by guitarist Gerry Dialunga, features Wuta Mayi and Josky alternating on lead vocal, backed by (a once more very prominent) Ntesa and (probably) Lola Djangi. "Probably" as Lola manages to stay well hidden behind Ntesa, but the combination of voices does remind me of his own composition, - which happens to be the next song on the album. "Kufwa Ntangu"" is one of those songs that grows on you after a while, and it is a pity that it is the shortest song on the album.

"Meka Okangama" has that special element which typifies a Lola Djangi composition: there is always something of a "mélodie mélancholique", as he himself described it. Even with the energetic voice of Ntesa besides him Chécain succeeds in radiating a certain sadness in this wonderful song, which is probably the most typical 'old school' O.K. Jazz song on the album. Besides Ntesa Josky is singing and Ndombe was clearly present during the recording (he can be heard animating at 8'30) but I doubt if he was singing.

Wuta Mayi's second composition, "Likambo Ya Moto", is in my opinion not as exciting as "Ayant Droit", but still has some interesting vocal combinations, with Ntesa, Lukoki Diatho and of course Wuta Mayi. Although Franco is not playing there is a lot of guitars battling it out in the sébène...

Djo Mpoyi, who joined the orchestra in 1978, only sings on one song: "Banza", composed by rhythm guitarist Makosso (full name Makonko Kindudi). Like "Héritier" this song does not feature Ntesa Dalienst, but this is amply compensated by Josky, who is backed by Wuta and Djo. Josky is once more in great form and really carries this song.

"24 Ans d'Age" is not so much a showcase of le Grand Maître Franco, but more of his Tout Puissant O.K. Jazz, and particularly of the vocal talents, which in the year before the release of this album had led to a huge hit with Ntesa's "Liyanzi Ekoti Ngai Na Motema". With the album Franco targeted a wide, mainly African, audience. The success of the V.I.S.A. 1980 albums made him realise that an even wider audience was possible, and in the following years he developed a plan to reach out to the world.

Wuta Mayi - Josky - Djo Mpoyi - Franco - Makosso - Papa Noel - Ndombe - Lola Djangi

Live versions of these songs can be seen on Aboubacar Siddikh's YouTube channel:
Propriétaire: Télé-Zaïre 1980
Héritier: Télé-Zaïre 1980
Ayant Droit: Télé-Zaïre 1980 and at 1-2-3
Locataire: Télé-Zaïre 1980 and in Abidjan 1980
Kufwa Ntangu: Télé-Zaïre 1980 and in Abidjan 1980
Meka Okangama: Télé-Zaïre 1980

And for those who can not enjoy music without seeing a picture, Aboubacar has also uploaded the songs of this album: Propriétaire - Héritier - Ayant Droit - Locataire - Kufwa Ntangu - Meka Okangama - Likambo Ya Moto - Banza.

FRAN 004/005 (mp3)
FRAN 004/005 (flac - available until December 31, 2019)


PS: coming up: more music from Mali....


July 12, 2013

75

I had intended to finish this post last Saturday, July 6, as it was the date on which Franco would have celebrated his 75th birthday. But both the warm weather here in the low countries, plus work and (especially) social obligations have prevented me from completing this task.
So almost a week late, I would like to commemorate this true giant of African music, a giant who despite his huge influence on African and - through this - world music in many respects remains completely unknown to the general public in large parts of the world, by sharing two selections from his work.

The first of these is the album "Chez Fabrice à Bruxelles" which was released on the Edipop label in 1983.

In my experience this is an album that not many people will mention when summing up their favourite works by Franco and his T.P. O.K. Jazz. This is a pity, but not for the most obvious reason.
The most obvious reason being that this is the album that contains the first (almost 19 minutes) track combining the vocals of Franco and Madilu System: "Non". This combination would prove hugely successful in the following years, with the albums "Très Impoli" (POP 028, 1984 - with "Tu Vois?", which is probably better known as "Mamou") and, of course, "Mario" (CHOC 004 and CHOC 005, both from 1985).

To be honest, I am not a great fan of the (also late) Madilu. While I understand the reasons for his popularity, my preferences are with other singers.
But, as Ntesa Dalienst put it in an interview in 1990 (parts of which have been posted by Aboubacar Siddikh on his YouTube channel), in the last years of his life Franco composed songs for the voice of Madilu. According to Ntesa, this choice must be seen in the light of Franco's continual endeavour to incorporate other popular Congolese styles into the music of the T.P. O.K. Jazz. From 1973 onwards he had (no doubt helped by the position he had obtained both within the music 'business' and in relation to the political powers of - then - Zaïre) attracted singers from the African Jazz school of Congolese music (Sam Mangwana, Josky Kiambukuta, Ntesa Dalienst and others). Ntesa names "Non" specifically as a song intended to integrate the style of Pepe Kallé.
While Ntesa stated that the love for this music style was Franco's main motive, I suspect that commercial motives must have played a role. And especially as Franco was trying, in 1983, to gain access to the American and European market and wanted to use the broadest possible scope of Congolese music to do so.

At the same time Franco did not want to lose any of his popularity with his Congolese/Zairean public. So he continued to address them on issues which can best be described as 'everyday issues'. "Non" is a mix between a love song and a song about a social topic. In short, the song is about a girl's refusal to marry a married man. Seen from a current, western perspective the lyrics are blatantly sexist, even verging on misogynistic. Whether this means that Franco can be described a misogynist is, however, not as obvious as it may seem. A lot of Franco's songs describe opinions held by (a larger or smaller part of) the Zairean public. In many cases they do not necessarily always represent Franco's personal view.

Getting back to the album, I find the A-side musically more interesting than the B-side. This side contains two tracks, "Frein à main" and "5 Ans ya Fabrice". I don't know the lyrical content of the first song, apart from what appears to emanate from the title (a "frein à main" is a handbrake, and I assume Franco is not referring to the handbrake in a car).
The second song is a sequel to a song from 1980, simply called "Fabrice". It is a continued ode to the tailor in Ixelles, Brussels frequented by Franco and some of his musicians and staff.
There is a third ode to the same craftsman, "Fabrice Akende Sango", which was released after Franco's death on Sonodisc CD 6981, and which also features Ntesa, but this time with Sam Mangwana, - and not with Josky (as in this version). Sadly the Franco's absence in the post-production of that last version is very noticeable....

I like the A-side not just for the solid chorus, but also for the complex arrangement. Perhaps not as classic as "A l'Ancienne Belgique" from 1984, but well en route to that peak in the 1980s repertoire of the T.P. O.K. Jazz.
Over the years I have found that a lot of listeners have problems distinguishing Franco's guitar in the melee (or - if you like - mêlée) of guitars. In "Frein à main" and "5 Ans ya Fabrice" his guitar is on the far right of the stereo image (e.g. 7'15 into "Frein" or 10'36 into "Fabrice").

Edipop POP 027

December 12, 2012

Sopa

On the brink of the festive season (or the end of the world) I think it is time for some seasonal music. And what could be more seasonal than four "rumbas corvées"?

What?

I admit I had never heard of that crazy rhythm called "rumba corvée" before listening to these four songs. And I am still not convinced I have now...
"Corvée" seems to indicate a certain level of exertion, of a type which may be getting more popular in these regions going by the rigorous measures proposed by our respective governments. I.e. unpaid! Do I see the shadows of slave labour and pre-industrial revolution labour conditions looming up through the mist of time?

Luckily these gloomy visions are not reflected in the music. On the contrary, the music is better typified by the name of the orchestra: Festival des Maquisards, where "maquisards" is about rebellion and resistance against oppression by the common people. That's more like it!

And it gets better.
For the star of this orchestra is a young Sam Mangwana, here still presented under the name of Sam Moreno. Co-leader of the group is another ex-member of Rochereau's African Fiesta 66 and a contemporary of Mangwana (also born in 1945): lead guitarist Paul Vangu better known as Guvano.

The first track features Mangwana in splendid form, with vocals clearly based on or inspired by his time alongside Rochereau. As in some of the songs with African Fiesta he demonstrates that he can compete with Rochereau on equal terms (within R's own singing style), while at the same time adding his own magical 'je ne sais quoi'. Sam has always had a 'real' quality in his singing, a quality which he shares with great singers like (for example) Josky Kiambukuta and Celia Cruz. No belcanto, no pretentiousness, very much 'de la rue'.

I'm not sure who is accompanying him in "Ligenda Obosani?", composed by himself. My first guess would be Lokombe (who at the time was called Camille Lokombe, but later became Lokombe Nkalulu), a very talented singer with a career lasting right on to this very day. In fact, if you are very quick you can see him performing with a former colleague from Les Maquisards, Dizzy Mandjeku, and his Odemba OK All Stars (also starring that superb singer Malage de Lugendo!) at the Tropentheater in Amsterdam this Saturday (December 15).
But alternatively it is possible that Diana Nsimba, also ex-African Fiesta, is backing Sam.

There is no doubt whatsoever about the second singer on the B-side. Ntesa Dalienst is very much present in this version of Celia Cruz's "Sopa en Botella". And for those who don't recognise his voice, he's the singer doing the 'chorus' starting at 1'15. This song seems tailormade for Mangwana and Ntesa. Mangwana does the best impression of Celia Cruz I have ever heard, and Ntesa adds a subtle touch of sophistication. A sheer delight!

The second single, while significantly worse for wear when it comes to the physical state of the vinyl, delivers the same high musical standard. The A-side, "Catho Nakozonga", is composed and wonderfully sung by Lokombe, with Sam doing the backing vocals. The flipside is composed by a Gérard, and I am not sure who this is supposed to be. Ntesa once mentioned guitarist Gérard Biyéla, but as far as I know he was with Les Bantous, and I haven't heard his name in connection with Les Maquisards. I am not sure if this is the start of Mangwana's career as a polyglot, but if I am not mistaken this "Tabu Wangu" contains some lines in swahili.

It remains a mystery why these treasures have never been reissued.

Negro Festival NF 3503
Negro Festival NF 3507




February 19, 2011

Classic

It was Ntesa Dalienst who made us aware of the fact that Franco was playing in the opening track of this classic album by the Tout Puissant O.K. Jazz. Until then we had assumed that he was not involved; an assumption that seemed to be confirmed by the absence of a composition by the Grand Maître himself. Contributing to this assumption was the growing awareness that many of the guitar bits which are generally labelled as "Franco's guitar" are in fact Thierry Mantuika playing like Franco.

In fact, Franco is playing right from the start, and brilliantly too.
In the first song his guitar is on the right, and in the three other songs it is on the left. I have to add that he does not play until after 2'46 in "Nda-Ya".

Many critics consider this lp, which was released in 1984, to be one of the best of the T.P. O.K. Jazz. And I think there are many reasons to support this. For one, the top three vocal heavy-weights of the 1980s O.K. Jazz are present in all the songs: Josky Kiambukuta, Ntesa Dalienst and Madilu System. Secondly, there is no weaker song in this album. And there is certainly variety in the styles of the four songs.

The opening track is a composition by Josky. The title "K.S.K." is an abbreviation of ""Kasongo Sefou Kitima", which is the name of a person. As Josky explained in 1991*, he composed the song during a visit to Kenya in 1983. In that year, after playing in Brussels in May (see my earlier post), the orchestra went to the US for a short visit. On their return to Brussels they were invited to perform in Kenya. They spent one month in Nairobi before returning to Belgium, where the album "A L'Ancienne Belgique" (referring to a concert-hall in Brussels) was recorded at the Studio Madeleine.
Unlike the majority of Josky's compositions "K.S.K." is not a song about love. It is - as he put it - a song about life: you work well, you're a nice person, you help people, you help your friends, but still there are people who are against you.

"Nda-Ya", composed by bass player Mpudi Decca, is also a name, but of a woman. As Ntesa explained, the song is about a man who is in love with a woman, but his mother has told that he should marry Nda-Ya. When the marriage with Nda-Ya does not work out the man blames his mother.
The lyrics are in Decca's dialect of Kikongo, Kitandu, - which is remarkable as Ntesa was born in a family speaking another Kikongo dialect, called Kisingombe.

The B-side opens with what is perhaps Madilu's most famous composition with the O.K. Jazz, "Pesa Position Na Yo" (which is - I am afraid - not saying much, as he composed only two songs with the orchestra...). Madilu performed this song at nearly all the concerts in the following years, but usually with other singers backing him. In this video from 1986, for example, by Kiesse Diambu, Aimé Kiwakana and a very young Malage de Lugendo. Personally I prefer this original version, with the solid backing by Josky and Ntesa, and the understated and subtle guitar playing of Franco.

Fittingly, in the last track, "Mukungu" composed by lead guitarist Gerry Dialungana, none of the three singers has a lead role (although in the O.K. Jazz terms Ntesa - as the one with the highest voice - sings the first vocal). Instead the instrumentalists dominate this song. And, of course, this means that Franco is allowed to 'do his thing'. He does so brilliantly, gradually pulling out all the stops after about 7 minutes, with some inimitable shuffles.
In case you are still wondering which guitar is Franco's: he is on the left (I recommend using headphones).

Edipop POP 031 or (MF) here

Because the lp is still in mint condition I am adding a version in the FLAC format. This is only available for a limited period, until March 4.
Edipop POP 031 (flac)
There will be more FLAC files in the future, but always for a limited period (too much server space...)

*You can hear Josky's comments in Aboubacar Siddikh's posting on YouTube of this album.

August 14, 2010

"African"

As has happened a few times before, in the process of writing this post I found that others (in this case Global Groove) have posted the same (see below) album. In this case I am going to completely ignore this. Well perhaps not completely. But I am nevertheless going to post it.

I know I should get over it, but even with the steady process of aging and the tolerance this is supposed to bring I can still get disproportionately irritated about the indiscriminate use of the adjective "African". The World Cup in South Africa provided plenty of opportunities to congratulate/sympathise with/praise etc. the "African" people/organisers/public and what-have-you. Do these commentators, big shots and others seriously think that there is one common factor in this immense and mindboggling variety of peoples, cultures and worlds which can be found in the African continent? Can anyone explain why a Senegalese should be primarily seen as "African", while an Italian is rarely addressed as "European"?
And I could even see the logic of the latter. There is a far greater homogeny between Europeans than there is between the inhabitants of the African continent. There are plenty of reasons why Africa can not be seen as a country. For one thing, infrastructurally Africa is in parts still in the (relative) dark ages. And I could go on, elaborating on the ethnic diversity of individual countries, the vast differences between cultures within a single country etcetera.

So please, think before chucking in "African", while talking about one country in the continent....

Now that I've got that of my chest, let's get to an example of an "African" lp. A multi-country affair, with music from Congo (Zaïre) but released in Nigeria. A rather strange compilation with two part two's and a mistake which wouldn't look out of place with a African (!)/Sonodisc or a Syllart compilation.

Ntesa Dalienst is represented with two of his compositions with Les Grands Maquisards, "Biki" and "Maria Mboka" (misspelled "Mariam Mboka"). The version of "Biki" is by far the longest I know; it's more than three minutes longer than the version on African 360.014 and the one on African 360.155, and even longer than the almost eight minute version on Ngoyarto NG 034. Like "Biki", the wonderful "Maria Mboka", with Diana, Kiesse Diambu and Lokombe in the chorus, is one of the many highlights in the career of Ntesa (who sadly passed away in 1996).

The first two tracks certainly merit their selection in any compilation of Congolese music. I can think of few songs which are more typical of Johnny Bokelo's Conga 68 (Success) than "FC Dragons", and I can see how the break after 2'52 would appeal to a Nigerian dance crowd.
I can only speculate, but it appears to me that "Lisumu Lisango" by the Elegance Jazz was (also) included for the 'rootsy' feel of the song. And this may also be the reason for the selection of the two part two's. Verckys' "Mfumbwa 2" would undoubtedly get Nigerian 'booties' shaking.... The same goes for Orchestre Bella-Bella's "Sola 2" with the 'get down' break after only 50 seconds.

As a European I am strongly inclined to look up the first part of these part two's. I would like to argue that in both cases these are an essential part of the composition. The song "Mfumbwa" is just not the same without the "bolingo " after 1'11, the subsequent clucking, and - of course - the great horns.
And with "Sola", composed by Mulembu Tshibau, who apparently died this year, I get goosebumps from Pépé Kallé's backing vocal in part 1 in particular and the vocal harmonies in general, plus the horns, the bass player (!) ... and I could go on.

So, European as I am, I am adding the complete tracks as an extra to this post.

The last track, by the way, is not by Bella-Bella, but - of course - by Verckys and his orchestre Vévé (and can also be found on the African 360.014 lp I mentioned above). This song "Na komitunaka" ("I keep asking myself") has been the subject of many studies. In it Verckys asks why all the saints are white. Why is God not an African?

Soundpoint SOP 042
extra

P.S. It appears that this lp has been released at least twice in Nigeria. This version, which I bought at least 25 years ago, is on the Soundpoint label, while the lp Global Groove posted is on a label called Deram.
Has anyone ever seen the volumes 1, 2 or 3???

April 11, 2010

Liyanzi

He had to go on television and explain the song in Benin, Ivory Coast, Togo and Cameroon. They were invited to the US because of this song. Wherever the T.P. O.K. Jazz went Ntesa Dalienst was asked about "Munsi".

But "Munsi" may be the title by which most people know the song, it is not the original title. The song was released in 1980 as "Liyanzi Ekoti Ngai Na Motema". As Ntesa explained in this interview in 1990, the liyanzi of the title is a nasty insect that can burrow into your toe to lay its eggs, causing a very nasty disease called tungiasis (or tungosis). In the song it is not an insect which has infected a man, but the love for a woman. It is causing him pain, and can't be removed by a doctor. Only when the woman will return his love the pain will go away. But the woman doesn't want him because he is married. The man retorts by pointing out that the woman's father too was polygamous. The woman's name, "Munsi", was invented by Ntesa to hide the true identity of the lady, and consists of the first letters of her surname combined with the first of her first name.

The song was first released on the lp "A Paris Volume 1". In this version Franco is not playing. In fact, Franco hardly ever played on the songs composed by Ntesa Dalienst. There are of course exceptions. Like this version recorded in 1980 during a concert in Abidjan.

Ntesa Dalienst & TP OK Jazz - Liyanzi Ekoti Ngai Na Motema
Uploaded by wrldsrv. - See the latest featured music videos.

And, while we're at it, here's a second version. This time recorded in Zaïre, by Telezaïre, and probably also in 1980. This time Thierry Mantuika replaces Franco, - as he does in the version on the lp.


From the same year, but this time at the home base of the T.P. O.K. Jazz, the "1-2-3" Club, here is a third version. Again with Thierry Mantuika.


Originally released on the same lp, "A Paris Volume 1", here is a song composed and performed by singer Ndombe Opetum, called "Youyou". Supporting Ndombe are Wuta Mayi, Lukoki Diatho and Ntesa Dalienst.

There is also a version recorded in Abidjan , which can be found here.

Also on "A Paris Volume 1", but also on video, is the song "Kadima", composed by Lutumba Simaro and sung by one of Simaro's favourite singers, Djo Mpoyi. During this concert at "1-2-3" he has difficulty not to succumb to the (material) praise that is bestowed on him.
Note that both Franco and Simaro are playing in this song.


Unfortunately I have never seen a video of the remaining track of "A Paris Volume 1": "Na Komipesa Na Nani?", composed and sung by Franco himself. This is even more unfortunate, because it is my favourite track of the album. The track was previously released as "Mobali Aboyi Na Ye Kaka" on African (Nigeria) 360.129 in 1979 (and later in digital form on Sonodisc CDS 6862).

The rather exaggerated stereo separation on these tracks suggests that "Youyou" and "Na Komipesa Na Nani?" are from the same recording session, and recorded a year earlier than "Liyanzi Ekoti Ngai Na Motema".

VISA 1980 FRAN 003

December 23, 2009

El Salsero de Brazzaville

Not too long ago I stumbled upon a CD by Jose Missamou called "El Salsero De Brazzaville a Cuba". Going by the titles I was tempted to assume this was a digitization of an lp which over time has grown on me. Luckily I had the good sense to listen to the CD before making the error of buying it.
And by this I don't mean the CD is rubbish. It's okay, - but not as good as the lp. And neither is it a digital version of this unique lp.

The lp "Jose Missamou canta El Salsero de Brazzaville" is unique for various reasons. The first, and most obvious, is the incredible hyperspace sound. Echoing horns, ringing piano: this is not one of the many prefab NY, Fania-style productions!
And then there is the presence of a backing vocalist of great repute: Ntesa Dalienst, of T.P. O.K. Jazz, Grand Maquisards and Vox Africa fame. A gentle man among gentlemen, one of the most likeable personalities in Congolese music, - who regretfully died in 1996.

Jose Missamou is also, unfortunately, no longer with us. He died almost exactly 10 years ago, on December 22, 1999, at the age of 55.

As far as I have been able to ascertain, the partnership between Missamou and Dalienst only lasted two albums. The other album is titled "Ritmo de Africa" and is probably from the same period. I hesitate to suggest it may be from the same recording session, mainly because the horns are less spacey than on "El Salsero".

Zooming in on the songs a few songs stand out. On both "Ritmo de Africa" and "El Salsero" Ntesa partly takes over the lead vocal in one song. One of these, "Mi Historia", some of you may recognise from Ntesa's concerts with the 1990s version of Les Maquisards (of which I may be tempted to post some tracks later). On the other songs Ntesa's contribution is more modest.
In "Dame Un Papel" Missamou calls out to Wuta Mayi (T.P. O.K. Jazz, Quatre Etoiles, etcetera). I suspect he is the second backing vocalist (but only on "El Salsero").

Remarkable too is Missamou's relatively good command of the spanish language (compared to - for example - Laba Sosseh). He has, I am told, travelled to Cuba, and even has performed for Cuban audiences.
Jose Missamou has also made some more typically Congolese records, but I must admit I have never (consciously) heard any of these. Maybe someone is willing to share these with us?

Tchi Tchi - Eddy-Son TC 393
Eddy-Son K'4220

October 12, 2008

19 Years

Today I would like to dedicate a few posts to the memory of one of Africa's Greatests: Franco Luambo Makiadi. Exactly 19 years have passed since Franco passed away in a hospital in Namur, Belgium (and not in Brussels as the article on the right states).

It didn't come as a great surprise to us who had seen him three weeks before in the Melkweg. A shadow of his former self, even compared to the thin figure we had seen in January. It hurt to see a man we had come to love and admire battle with his own mortality (and even when I write this I am reliving the pain of that night).

In retrospect it is said that he predicted his own death, in "Kimpa Kisangameni", recorded and released in 1983. Ntesa Dalienst (who unfortunately is also no longer with us) explained to us the meaning behind the words. Ntesa's explanation (in French) can be heard at the end of this YouTube clip.

Translation:
He asks his mother to open her eyes. The sorcerer is entering into the family to eliminate everyone. Bavon Marie Marie has gone, if mother doesn't take care they'll all go, and you will be left. And who is going to bury you?
That's what Franco was saying to his mother.
So: "Kimpa Kisangameni".... so, "sorcery has entered into the family / there are people that want to hurt us / Mama, open your eyes / if not, you will be left on earth, with no sons to bury you".

And unfortunately that's what has happened: Bavon Marie Marie is gone and Franco too has gone and Mama was left behind.

Here is the audio (and stereo) version of Kimpa Kisangameni, taken from the lp "Chez Rythmes et Musiques à Paris" (Edipop POP 032).