This is a short post about yet another Malian legend who has passed away. Although a virtuoso ngoni and guitar player, Bouba Sacko was perhaps not so well known as others, like Djelimady Tounkara. His career, however, is at least as impressive. In Mali he was well known as an accompagnateur of Malian divas. He played with them all. Rising stars knew they could boost their career by calling in the help of Bouba. For being accompanied by Bouba Sacko almost was a guarantee for success. You can read more about his musical career in this article by Banning Eyre on the Afropop blog.
Bouba Sacko was less fortunate in his private life. I remember rumours went in the late 1990s that he had turned mad. Luckily he resurfaced and picked up his career. Just a few years ago, on October 11, 2008, his wife Djessira Koné, herself a jeli muso of great repute (certainly largely as a consequence of her marriage with Bouba), died. The loss - once more (according to some) - threw Bouba into a deep depression.
Even in death Bouba Sacko appears to be unlucky. According to reports he was quickly buried by the hospital after his demise. He didn't get the burial, with all the ceremonies which are a part of Malian culture, which he should have deserved given his status as vedette de la musique Malienne.
We have his music to remember him by. As an example I would like to share with you this video from the early 1990s. After seeing this I am sure you will recognise him again and again in all those wonderful Malian videos which can now be found on YouTube, - and particularly on Ngoni's great channel.
May he rest in peace.
P.S.: After uploading the video I saw that Ngoni too has uploaded a more recent version to his channel. I have the impression that the sound of my copy is slightly better, while perhaps the image of Ngoni's copy is better than mine. But I leave you to be the judge of this....
September 05, 2012
August 29, 2012
Cubafrican
The two singles I would like to share with you appear to be rather ordinary. But on closer study they are nothing of the sort.
The first of these was given to me in the late 1980s by a brother of my ex-wife. I suppose he felt sorry for me after I had lost a huge pile of records travelling from Bamako via Moscow with Aeroflot (a trauma that haunts me until this very day...). He gave me some singles, including a dramatically sanded down copy of "Whisky Magnin" by Amadou Balaké and this single by Orquesta Broadway.
To be honest the quality of these singles was such that I didn't really listen to them, and they were soon lost in my archive.
As often happens, they resurfaced after moving to our present home. But only recently have I been able to digitise the single by Broadway, and only then did I realise the 'rarity' of it. And I don't mean that the songs on the single are very rare or very special. They should be available either through some online service or through the album "Como Me Gusta". What makes this special is the combination of the B-side "Pa'Africa" with the place where this single was sold. For the single was bought - as can be seen on the back of the sleeve - in Ségou, Mali.
Several Malian musicians of the older generation have told me that Orquesta Broadway visited Mali in the early 1970s. I can find no record of this, only of their visits to Côte D'Ivoire (1973) and Senegal (1974) (more about their history here). But one way or another they had a huge impact on the Malian music scene. As far as I can ascertain these two songs were recorded before their visits to Africa, in 1972. This makes the insertions of the phrases in bambara even more remarkable. In perfect bambara after 1'44: "Let's go to Africa", and "let's go to sleep"(??). And this goes on till 2'24.
As mentioned before, the quality of the vinyl is poor, and if you prefer listening to a cleaner version you can find "Pa'Africa" here or you can buy the A-side "Como Me Gusta" and the album with the same title in several online stores.
SP 10046
The second single of this post was also bought in Africa; to be precise in Gagnoa, Côte D'Ivoire. Again it is by an orchestra that toured West-Africa, although almost a decade earlier. Cuban maestro Enrique Jorrín (wikipedia and a much more detailed biografia in spanish, which shows the intricate web of connections between a great number of Cuban legends) apparently was inspired by the music he heard to such an extent that he actually decided to interpret a song, "Sute Monebo", which he labelled "Folklore guineo".
I have personally never seen a version of this song on CD, - but given the enormous quantity of re-releases of Cuban classics it is possible that it does exist...
This song has had me digging deep in my archives to find an original. An original, which I am sure I have heard at some point in the past, but have been so far unable to retrieve. I have found versions by artists from neighbouring countries, like Ivorian Aïcha Koné (with her the title is "Soutemonebo") and by Malian Toumani Diabaté (Ketama), but these are from a much later date. Perhaps if you know of a version you can let us know. I'm almost certain that when I do find the missing original (or at least the older version I am sure I've heard), I'll go "oh, of course!".
The A-side of this single is very nice too. A simply superb version of that all-time classic and probably most interpreted song ever by Moisés Simons, "El Manicero". Together with the delightful B-side, a single well worth sharing.....
EPA-0011
The first of these was given to me in the late 1980s by a brother of my ex-wife. I suppose he felt sorry for me after I had lost a huge pile of records travelling from Bamako via Moscow with Aeroflot (a trauma that haunts me until this very day...). He gave me some singles, including a dramatically sanded down copy of "Whisky Magnin" by Amadou Balaké and this single by Orquesta Broadway. To be honest the quality of these singles was such that I didn't really listen to them, and they were soon lost in my archive.
As often happens, they resurfaced after moving to our present home. But only recently have I been able to digitise the single by Broadway, and only then did I realise the 'rarity' of it. And I don't mean that the songs on the single are very rare or very special. They should be available either through some online service or through the album "Como Me Gusta". What makes this special is the combination of the B-side "Pa'Africa" with the place where this single was sold. For the single was bought - as can be seen on the back of the sleeve - in Ségou, Mali.
Several Malian musicians of the older generation have told me that Orquesta Broadway visited Mali in the early 1970s. I can find no record of this, only of their visits to Côte D'Ivoire (1973) and Senegal (1974) (more about their history here). But one way or another they had a huge impact on the Malian music scene. As far as I can ascertain these two songs were recorded before their visits to Africa, in 1972. This makes the insertions of the phrases in bambara even more remarkable. In perfect bambara after 1'44: "Let's go to Africa", and "let's go to sleep"(??). And this goes on till 2'24.
SP 10046
The second single of this post was also bought in Africa; to be precise in Gagnoa, Côte D'Ivoire. Again it is by an orchestra that toured West-Africa, although almost a decade earlier. Cuban maestro Enrique Jorrín (wikipedia and a much more detailed biografia in spanish, which shows the intricate web of connections between a great number of Cuban legends) apparently was inspired by the music he heard to such an extent that he actually decided to interpret a song, "Sute Monebo", which he labelled "Folklore guineo".I have personally never seen a version of this song on CD, - but given the enormous quantity of re-releases of Cuban classics it is possible that it does exist...
This song has had me digging deep in my archives to find an original. An original, which I am sure I have heard at some point in the past, but have been so far unable to retrieve. I have found versions by artists from neighbouring countries, like Ivorian Aïcha Koné (with her the title is "Soutemonebo") and by Malian Toumani Diabaté (Ketama), but these are from a much later date. Perhaps if you know of a version you can let us know. I'm almost certain that when I do find the missing original (or at least the older version I am sure I've heard), I'll go "oh, of course!".
The A-side of this single is very nice too. A simply superb version of that all-time classic and probably most interpreted song ever by Moisés Simons, "El Manicero". Together with the delightful B-side, a single well worth sharing.....
EPA-0011
Labels:
cote d'ivoire,
cuba,
enrique jorrín,
mali,
orquesta broadway
August 27, 2012
Kill them
I can imagine that a lot of followers and fans of the music of Franco and his O.K. Jazz get confused about the chronology of this impressive oeuvre. Unfortunately the CD's that have been released in the decades since Franco's untimely death in 1989 have done little to take away this confusion.I admit, it is not easy to retrieve this chronology. And this is especially difficult in the recordings of the second half of the 1960s. In this period Franco was releasing records through different labels. The main labels were Epanza Makita (which according to Gary Stewart means "the rain that disperses gatherings", which should be a reference to the effect the recordings would have on the competition) and Boma Bango (which simply means "kill them"). To complicate matters other orchestras, like Négro Succès (see for example this single) and Cercul Jazz, were also allowed to publish their songs via these labels.
And to add to the confusion, O.K. Jazz songs were also published through the Likembe, the Tcheza and the Ngoma label.
In a (perhaps futile) attempt to create a beginning of order, I would like to share with you the first four singles released on the Boma Bango label.
I hasten to add that almost all of these eight songs have been released on lp or CD (and in some cases more than once). And the quality of these releases is certainly better than that of these scratchy old singles from 1966*.It is clear that the O.K. Jazz was in control of what tracks were to be released on what single. The first single on Boma Bango features two songs composed by Franco himself. Both songs (which have been perfectly reproduced on Sonodisc CD 36521) are in every aspect typical Franco songs. Side A, "Bondoki Na Boniama", a bolero dealing with witchcraft (bondoki) and bestiality or cruelty (boniama). And side B a rumba about a (to me, unknown) topical event in Congolese politics. Franco is emphatically present, vocally, jokingly, brilliantly laid back (side A) or aggressive and biting (side B) on guitar....
Boma Bango BB 1 (African 90.020) or BB 1
BB 2 is as typical of Vicky Longomba as BB 1 of Franco. This single featured on "L'Afrique Danse", the first lp on the African label**, with songs released in 1966. It was later somewhat confusingly added, almost as an afterthought, to Sonodisc CD 36588.
"Tonton" is a Vicky and an O.K. Jazz classic, and features, besides Vicky on lead, Michel Boyibanda on backing vocal. The B-side, "Quand le film est triste", is clearly a cover of a sentimental (lyrics!) French ballad. My guess is that Vicky had heard Sylvie Vartan's 1963 (or 1962?) version of this song. This in turn is credited by some to Georges Aber (France), John D. Loudermilk (US) and Lucien Morisse (France), or to Sylvie Vartan herself with lyrics by a Canadian singer called Michelle Richard, while others claim it is a copy of a 1961 song called "Sad movies make me cry" by Sue Thompson.
In any case, it seems very unlikely that - as the label claims - Vicky is the composer... But both Vicky and Franco make the most of it (and I certainly prefer it to Ms. Vartan's version).
Note, by the way, the trumpet in "Quand le film..". Does anyone have a clue as to the identity of this musician?
Boma Bango BB 2 (African 90.008) or BB 2
The third of these singles features two songs composed by Michel Boyibanda. Both of these were digitised for Sonodisc CD 36533, although the A-side "Ata Na Yebi" was renamed to "Valenta Yoka" and the B-side "OK Asuanaka Te Mpo Na Muasi" lost the "muasi" (= woman). The second, a cha cha cha, can certainly be characterised as a typical Boyibanda tune, if only because he had - at the time at least - a certain reputation for singing Cuban songs. But I am personally more inclined to favour the first, a very delicate rumba, with a fine balance of voices and a superb support by Franco, which lift the song to another level. Notable too is the lovely understated sax, probably by Verckys, but very much in the style of that master of saxes, Isaac Musekiwa.
Boma Bango BB 3 or BB 3
The fourth and final of these four singles contains two songs attributed to Verckys. Side A, "Oh Madame De La Maison", has a history for getting misplaced. It was included on the lp Authenticité Vol.3 (African 360.072), a collection of songs released in 1963 and 1964 on the CEFA label, and subsequently in digital form on Sonodisc CD 36586, a rather incomprehensible collection of songs from different labels and years. Besides this, the track is also interesting musically, and more particularly vocally. As far as I can distinguish Mujos is singing with Michel Boyibanda, but both are singing the lead part (so no lead and backing roles). This lack of harmony leads to a very tight song, which helps to accentuate Franco's neat guitar playing. Verckys hovers in the background for a long time, but when he finally does move to the foreground he does not challenge Franco (as he does for example in "Course Au Pouvoir" and other later tracks on the Boma Bango label).When I mentioned that both sides of this single are attributed to Verckys, I was referring to the B-side, "El Cuini". As far as I known this is a composition by Cuban legend Richard Egües and was made famous by his Orquesta Aragón (still going strong!). As with the other song which the O.K. Jazz borrowed from Aragón, "Chaleco", I am amazed at the idea of copying a song which relies heavily on the presence of a violin section and the flute of Egües. It must have taken quite a bit of inventiveness to 'translate' this to guitars and saxes, and just for this the O.K. Jazz deserve a credit. I particularly like the use of multiple saxes in this version, and I suppose this was Verckys' contribution.
A slight different form of inventiveness seems to have been applied to the lyrics, - but that just adds to the attraction of these songs....
Boma Bango BB 4 (African 90.023) or BB 4
The combined four singles can also be downloaded here.
And more Boma Bango tracks are on this lp I posted earlier.
* Although there are good reasons for preserving these vinyl treasures. Compare, for example, the tragically compressed "Tonton" of CD 36588 to the open sounding version of the single....
** On this lp you can also find BB 5, "Finga Mama Munu"/ "Revolver" both by Mujos.
Labels:
boma bango,
congo,
franco,
michel boybanda,
ok jazz,
verckys,
vicky longomba
August 25, 2012
More mayonnaise
A short post, to be followed by another one very soon. It is just that I have a craving for some solid vocals. And in that respect Mory Djeli 'Deen' Kouyaté will always deliver.You may remember the cassettes and recordings of this star from Guinea I shared earlier (here and here). If so I am sure you also remember the weak spot in his cassettes: the accompagnement. And this cassette, which again appears to have been recorded in some Parisian studio, unfortunately has the same flaw.
Despite the arrangements by Jean-Philippe Rykiel, Mory Djeli again manages to survive all the attempts to drown him in 'la mayonnaise musicale' originating from the interventions of Rykiel.
Again, if you can mentally block out the superfluous synthesiser (and I know this is not easy!), this cassette is quite enjoyable. Mory Djeli is a great singer, but should - in my opinion - get rid of this Rykiel who is ruining perfectly good, classic songs like "Nanfoule" (yes another version), "Wara", "Moriba Kaba" (a notable victim of Rykiel destructive arrangements) and "Djeliya" (please don't compare this to Tata Bambo's version...).
What a voice....
CK 447
Labels:
guinea,
guinee,
malinke,
mory djeli dienne kouyaté
August 20, 2012
Mundenge
I have been very hesitant about posting this absolute marvel. Hesitant, mainly because of my appreciation for this masterpiece, and because of my high esteem for the genius who made these recordings. That I have persuaded myself to post it primarily has to do with the lack of recognition these recordings appear to be getting. And they certainly deserve to be honoured as a milestone in the publication of local and authentic music.
Contributing to my posting has been the posting of other, earlier recordings made by the same Belgian musical explorer, Tony Van der Eecken, by my good friend Gerrit at Lola Vandaag. That cassette with recordings made in Burkina Faso should in itself be enough evidence of Tony's fine musical taste (I am particularly crazy about Les Trembleuses, those over the top bala players from Banfora).
The recordings which Tony Van der Eecken made during trips to Congo (then Zaïre) in 1988 and 1990/1991 can be seen as a starting point for the '(re)discovery' of groups like Konono No.1 (see this earlier post). At the time of the first broadcast of these songs, on May 31, 1991 in a (four hours!) edition of VPRO's "De Wandelende Tak", they hit me right between the eyes. It was like the discovery of a missing link in the evolution of mankind. In retrospect this may sound somewhat exaggerated, but up to that point there had not been a lot of material from so-called folkloric music, which had NOT been recorded by (ethno-)musicologists.
Besides, it was clear that this music was not some kind of static phenomenon, a culture frozen in time (and space), but a living music which incorporated influences both from traditional and modern styles.
Listen for example to the opening track by the group SASA Tshokwe ("Sauvons l'Authenticité Suivant l'Art Tshokwe" - see also this site). The guitarist, a certain Mutshi, clearly is trying to do some Franco-like chords. Despite the use of what may be described as 'primitive' instruments (two cassette boxes, a bottle, a cooking pot) I certainly would not call the music primitive. Inventive, yes. Original, certainly. Even authentic and unique.
The CD contains a fantastic and paradigm shifting collection of musical marvels. Songs that will move and will get even the most reluctant misanthrope moving.
Who ever thought that it would be possible to dance to what sounds like a (mechanical) typewriter (track 3) or to the sound of someone blowing through a plastic tube into an oil drum (track 7)?
As can be expected, the lyrics of the songs are as relevant as the music. Topics are usual of a social nature, like "eat together with others, for they will help you if you have a problem" or "those who drink a lot shouldn't forget they have a wife and children to feed" and similar globally valid themes.
The booklet gives the lyrics of track 5. Translated (from the Dutch translation):
"The sun rises, everyone starts work, I am worried about my wife.
[Chorus:] Where is my wife?
I have woken up, everyone is at work, I stayed. Where is my wife?
I agreed when she told me the other day: 'I am going to buy products on the market. Watch the house, I will come back. I am going to Kinshasa'.
She died there, she did not return. I am worried, I remember her last words: 'Watch the house, I will come back, I promise'.
I accept death, but my wife told me before she left 'See you later'. But she has gone (is dead). She has left clothes and shoes, but who is going to wear them? She has left the house full of money.
I told her: 'Stay here, there is money'. But she replied: 'I have business to settle in Kinshasa'.
[Chorus:] You have left me behind with many worries. What should I do?
[Spoken:] No suffering.
We shall tire them, we'll let them eat mushrooms (i.e. poison them). The young girls are numerous, we'll take them for free. You are numerous, we'll take you if you're not married.
My wife, come, come, come. Come and eat beignets (i.e. the fritters which can be bought on any street corner).
I have lost my wife. The family will hand out all the food I have ever eaten (during the funeral). When the beans were prepared (at the funeral), I wasn't there. Father Eugène, don't follow our music, go inside while we continue here. Sister Louise. don't follow this, prepare fufu for us to eat."
VPRO CD 009
Luckily these "Mundenge" recordings have proved to be only the start of a stream of memorable masterpieces. And in case you are wondering: yes, Tony Van der Eecken is a friend of Vincent Kenis. They travelled together through Congo. Vincent has subsequently introduced the world to Konono No.1, the Kasai Allstars and Staff Benda Bilili, besides being involved in a very interesting project to 'uncover' the remains of the Tango Ya Ba Wendo (1950s musical scene) in Kinshasa/Léopoldville*.
Personally I am very impressed by The Karindula Sessions, which have been release as a CD plus a DVD. This video gives an impression of the mind boggling performances.
The Karindula Sessions from Crammed Discs on Vimeo.
*After seeing a preview of the documentary in Bamako last October I am very very eager to see the final version. (...please?)
Contributing to my posting has been the posting of other, earlier recordings made by the same Belgian musical explorer, Tony Van der Eecken, by my good friend Gerrit at Lola Vandaag. That cassette with recordings made in Burkina Faso should in itself be enough evidence of Tony's fine musical taste (I am particularly crazy about Les Trembleuses, those over the top bala players from Banfora).
The recordings which Tony Van der Eecken made during trips to Congo (then Zaïre) in 1988 and 1990/1991 can be seen as a starting point for the '(re)discovery' of groups like Konono No.1 (see this earlier post). At the time of the first broadcast of these songs, on May 31, 1991 in a (four hours!) edition of VPRO's "De Wandelende Tak", they hit me right between the eyes. It was like the discovery of a missing link in the evolution of mankind. In retrospect this may sound somewhat exaggerated, but up to that point there had not been a lot of material from so-called folkloric music, which had NOT been recorded by (ethno-)musicologists.Besides, it was clear that this music was not some kind of static phenomenon, a culture frozen in time (and space), but a living music which incorporated influences both from traditional and modern styles.
Listen for example to the opening track by the group SASA Tshokwe ("Sauvons l'Authenticité Suivant l'Art Tshokwe" - see also this site). The guitarist, a certain Mutshi, clearly is trying to do some Franco-like chords. Despite the use of what may be described as 'primitive' instruments (two cassette boxes, a bottle, a cooking pot) I certainly would not call the music primitive. Inventive, yes. Original, certainly. Even authentic and unique.
The CD contains a fantastic and paradigm shifting collection of musical marvels. Songs that will move and will get even the most reluctant misanthrope moving.
Who ever thought that it would be possible to dance to what sounds like a (mechanical) typewriter (track 3) or to the sound of someone blowing through a plastic tube into an oil drum (track 7)?
As can be expected, the lyrics of the songs are as relevant as the music. Topics are usual of a social nature, like "eat together with others, for they will help you if you have a problem" or "those who drink a lot shouldn't forget they have a wife and children to feed" and similar globally valid themes.
The booklet gives the lyrics of track 5. Translated (from the Dutch translation):"The sun rises, everyone starts work, I am worried about my wife.
[Chorus:] Where is my wife?
I have woken up, everyone is at work, I stayed. Where is my wife?
I agreed when she told me the other day: 'I am going to buy products on the market. Watch the house, I will come back. I am going to Kinshasa'.
She died there, she did not return. I am worried, I remember her last words: 'Watch the house, I will come back, I promise'.
I accept death, but my wife told me before she left 'See you later'. But she has gone (is dead). She has left clothes and shoes, but who is going to wear them? She has left the house full of money.
I told her: 'Stay here, there is money'. But she replied: 'I have business to settle in Kinshasa'.
[Chorus:] You have left me behind with many worries. What should I do?
[Spoken:] No suffering.
We shall tire them, we'll let them eat mushrooms (i.e. poison them). The young girls are numerous, we'll take them for free. You are numerous, we'll take you if you're not married.
My wife, come, come, come. Come and eat beignets (i.e. the fritters which can be bought on any street corner).
I have lost my wife. The family will hand out all the food I have ever eaten (during the funeral). When the beans were prepared (at the funeral), I wasn't there. Father Eugène, don't follow our music, go inside while we continue here. Sister Louise. don't follow this, prepare fufu for us to eat."
VPRO CD 009
Luckily these "Mundenge" recordings have proved to be only the start of a stream of memorable masterpieces. And in case you are wondering: yes, Tony Van der Eecken is a friend of Vincent Kenis. They travelled together through Congo. Vincent has subsequently introduced the world to Konono No.1, the Kasai Allstars and Staff Benda Bilili, besides being involved in a very interesting project to 'uncover' the remains of the Tango Ya Ba Wendo (1950s musical scene) in Kinshasa/Léopoldville*.
Personally I am very impressed by The Karindula Sessions, which have been release as a CD plus a DVD. This video gives an impression of the mind boggling performances.
The Karindula Sessions from Crammed Discs on Vimeo.
*After seeing a preview of the documentary in Bamako last October I am very very eager to see the final version. (...please?)
Labels:
congo,
issang omban,
mandolina star,
mundenge,
sasa tshokwe
August 11, 2012
Culture
For the past week and a half I have been living in a state of severe and toe-curling irritation. Of course the London Olympics came with the usual nationalistic sentiments, and with the customary hypocrisy with regards to the winners (of course no one begrudges those Chinese or US sportsmen and women winning all those medals). And I didn't even mind the hosts gloating excessively about their achievements.
What really got me was "Team GB" (pronounced "Geebee").
It's like nails on a blackboard. "Team GB". They should shoot the idiot who started this.
I realise the British have been 'matey' with the US for some decades now. The embarrassing encounters between Thatcher and Reagan immediately spring to mind. And I am aware of the uncomfortable and slightly bizarre relationship of Tony and George W (just thinking about this dynamic duo I get shivers running down my spine....).
But "Team GB": it seems like a turning point in history. Finally the British have given up their own culture in favour of that rich culture that gave us...
Well you tell me.
When it comes to cultural integrity, I am not as worried about Mali as I am about the UK. The country has survived colonialism with its culture intact. The islam in Mali is not the islam of Arabian Peninsula or the islam of the expatriates in Europe. What I have experienced of Malian islam suggests that the balance between islam and traditional culture is still in favour of the latter. So I am not convinced Mali will be an African Afghanistan.
And evidence for this can be found in the music. There is so much authenticity in this music and such strength of culture.
Listen , for example, to this cassette by Molobali Keita.
This is volume 5, - and there are more (besides the ones I have already posted - Vol.4, Vol.3, Vol.2).
Samassa S 4457
No hint of "Team GB" there, don't you agree?
And as an extra, this fantastic video by the same artist, from Ngoni's superior YouTube offerings:
What really got me was "Team GB" (pronounced "Geebee").
It's like nails on a blackboard. "Team GB". They should shoot the idiot who started this.
I realise the British have been 'matey' with the US for some decades now. The embarrassing encounters between Thatcher and Reagan immediately spring to mind. And I am aware of the uncomfortable and slightly bizarre relationship of Tony and George W (just thinking about this dynamic duo I get shivers running down my spine....).
But "Team GB": it seems like a turning point in history. Finally the British have given up their own culture in favour of that rich culture that gave us...
Well you tell me.When it comes to cultural integrity, I am not as worried about Mali as I am about the UK. The country has survived colonialism with its culture intact. The islam in Mali is not the islam of Arabian Peninsula or the islam of the expatriates in Europe. What I have experienced of Malian islam suggests that the balance between islam and traditional culture is still in favour of the latter. So I am not convinced Mali will be an African Afghanistan.
And evidence for this can be found in the music. There is so much authenticity in this music and such strength of culture.
Listen , for example, to this cassette by Molobali Keita.
This is volume 5, - and there are more (besides the ones I have already posted - Vol.4, Vol.3, Vol.2).
Samassa S 4457
No hint of "Team GB" there, don't you agree?
And as an extra, this fantastic video by the same artist, from Ngoni's superior YouTube offerings:
Labels:
balafon,
mali,
molobali keita,
sikasso
July 06, 2012
July 6, 1938
He would have been 74 today. And although he has been dead for over 20 years now, and even the circumstances surrounding his death (such as where he died, and his last concert in Amsterdam) are getting blurred* in the mist of time, he remains a legend, a source of inspiration both for musicians and for the many, many, many passionate lovers of his music and of the passion and assertiveness of his guitar playing. And I count myself amongst those.
Of course I don't need an excuse to post another album by Franco and his orchestre O.K. Jazz.
And especially when it concerns this one. Volume 4 is from the In Memoriam series released by Polygram, Kenya in 1989, shortly after Franco's death. This album contains a truly varied selection of songs from the early 1970s/late 1960s. Four of the eight songs are composed by Franco himself, and one each by Kwamy, Youlou, Celi Bitshou and Vicky.
Franco is at it from the start, with some trademark shuffles in the opening track "Claude" and over 2 minutes of unadulterated 'mipanza' (or 'knitting'), as Franco would call his guitar style.
Franco's second composition "Tembe Na Tembe" may at first seem like more of the same, but after listening to it a few times you will notice the totally different approach: it is like Franco is on tiptoes, with almost casual notes from his guitar, - until he just flutters off after 1'51....
More ecstacy in the third track "Caisse D'Epargne". I suspect the song is about a savings bank, but the music can certainly not be labelled as 'frugal', let alone dull. This is one of the very few songs in this period featuring a drum kit. The O.K. Jazz used a drum kit in their live performances but found it hard to use in the studio. The reason is quite obvious, given that recordings were done in one take. The - skipping - result in this song is quite satisfactory, but only because Franco's contribution on guitar is minimal. Chécain's voice seems to act as a counterpoise for the jubilant horns.
After the jubilation of "Caisse D'Epargne" the contrast with the following "Lola" only adds to the dramatic impact of this superb bolero by one of my favourite bolero singers with the O.K. Jazz: Kwamy. I have asked several musicians of the O.K. Jazz about the guitarists in this song, and the general opinion appears to be that in fact two guitarists are playing the lead: Franco and Brazzos. In my opinion there is no doubt that Franco is the one responsible for that 'stab to the heart' at 3'41.....
Please note, by the way, that Kwamy's last whispers at the very end of the song are missing in the CD version (Sonodisc CD 36603).
Like "Lola" the tracks on side B can be found on CD's. In the case of Youlou Mabiala's "Celina" this is actually an improvement as the version on CD 36586 is in stereo and (subsequently) sounds more open. "Patience" was released on CD 36581 as "Mwasi Tata Abali Sika".
In the case of "Mokili Matata" the CD version is even harder to trace, as it is credited on the CD (the same as the previous track) to Franco. This is incorrect.
It is wise to take good note of all tracks composed by Celi Bitshou. His best known composition is of course "(Infidelité) Mado", but other tracks like "Mokolo Ya Pasi" and "Nazali Kitoko Mingi" (on that great CD 36514) show his incredible talent for arranging and for the dramatic. And the same goes for this "Mokili Matata". Franco's rhythmic interaction with the percussion and the rhythm guitar is - again - brilliant.
The last track is really an 'odd one out'. The song was recorded as the very first song of Vicky's Viclong label. As such it was the first step on the way to the separation between Franco and Vicky, with as you may remember from this earlier post a B-side entitled "J'ai trompé mon amour". An indication of things to come, one might say.
GMFLP 004
And as an extra celebrational bonus I am adding this incredible video, posted by Aboubacar Siddikh.
*and talking about blurred: the writer of this article appears to be the last in a word-of-mouth line with several deaf people in it....
July 04, 2012
Daughter

Off-topic: I am getting a bit annoyed with the - unfortunately numerous - pathetic attempts to 'slip in' commercial or otherwise completely irritating links into comments. I do not want to introduce a form of moderation, but I am also not going to accept any links not related to either the posts or the comments. So please try and control these urges....
And while I am on the subject of irritating mails: it is absolutely useless and a waste of time to ask me if I am interested in 'partnerships' or other commercial 'liaisons'. So do yourself (and me) a favour....
And while I am on the subject of irritating mails: it is absolutely useless and a waste of time to ask me if I am interested in 'partnerships' or other commercial 'liaisons'. So do yourself (and me) a favour....
On-topic: You may remember my earlier post dedicate to the legendary Siramori Diabaté. In this post I would like to share with you some recordings made by her eldest daughter, Sanoudie (or Sanungwe or Sanougue) Kouyaté.
Perhaps you know her 1990 "Balendala Djibe" album (cassette/lp/CD) which was produced by Salif Keita and recorded in Paris. As far as I know she has not brought out another record since, although I think I saw the title song of the Paris recording on one of the many CD compilation of Malian divas.
I am not sure about her present role in Malian music, but I gather from a book entitled "Relaties smeden: de rol van een jelimuso (griotte) in Mali" (i.e. "Forging relationships: the role of a jelimuso [female griot] in Mali") written by Dutch antropologist Nienke Muurling (and released in 2003), in which the writer submerges into the jeli scene of Bamako & Paris, that Sanoudie was very much active in the lucrative sumu (soirées, weddings, baptisms and such) scene at the turn of the century.
Apparently (I read in this same book) she wasn't able to follow in the footsteps of her mother until in the second part of the 1980s, not because of lack of talent or of 'griot training' (the practical side of tradition), but because of her marriage to a Diawara. Her husband's family did not allow her to get mixed up in 'jeli doings'.... It wasn't until she divorced Diawara and married Madusilla Kouyaté that she was able to start a career as a djeli mousso (jelimuso).
Personally I am not a great fan of "Balendala Djibe". Like many of Salif Keita's albums it is too overproduced for my liking and - as a result - the music loses a lot of its power. Although Sanoudie manages - and with some ease - to overcome the treaclelike production, she has had to make some adjustments to do so. Especially the more subtle nuances of her voice are lost.These subtleties are very audible in this cassette, which is not dated but which I assume was recorded in the late 1980s. On this cassette she is very much her mother's daughter, and not just by the choice of songs. For all the songs are from Siramori Diabaté's repertoire, which is the repertoire of the griots of Kangaba/Kela (I gladly refer you to Jan Jansen's great CD's on the PAN label, no. 2015, 2059 and 2104). The accompaniment is simple and inobtrusive, especially on side B, where it consists of just a guitar (her husband Madusilla?).
On side A there are brilliant renditions of Malinké classics like "Sadiona Magni" and "Yasoumouka" (which you perhaps know from the version by Les Ambassadeurs du Motel), but as great as these are, the killer tracks are, in my opinion, on the B-side. "Bani" (elsewhere interpreted under the title of "Baninde" - see this post and - of course - this one) is one of the best versions I have heard. And that classic of classics "Wara" is sung in a disturblingly casual but brilliant manner, - and hits me right between the eyes.
Syllart SYL 83107
There are several videos on YouTube by Sanoudie (don't look for Sanoudie, but try Sanungwe instead). My favourite of these is the one Ngoni posted on his great channel. It is roughly from the same period as the recordings on the cassette, and (also??) features her husband on guitar.
Labels:
bamako,
djeli,
kela,
mali,
malinke,
sanoudie kouyaté,
sanungwe kouyaté
June 20, 2012
Peacock comfort
I am aware that Moos at Global Groove has posted an album by this very same group a few days ago. But in this case I can't resist adding my contribution to a well-deserved eulogy of the fantastic Peacocks International. According to the inimitable John B. of the matching Likembe blog in the notes to the discography of this band on Professor Toshiya Endo website, the liner notes of the lp-version of this cassette claim: "..yet only very few of the millions of fans within 150,000 family units in Nigeria and Ghana really know who the Peacocks are. Some call them Ghanaians and are ready to stake anything to argue their claims, but call them what you like, the boys are Nigerians."
As an outsider I am truly amazed. I have never been in any doubt as to their nigerianess. And, it may be my total ignorance of efik, ewe, igbo or any of the other languages they may sing in, or call it intuition if you like, I had a nasty suspicion they might be from the igbo-side of Nigerian music.
Whether it is the music of that late Consistent King of Highlife, Stephen Osita Osadebe, or these Peacocks, there is a definite comforting feel about this music. I have had plenty of time to analyse this, as I have had this cassette for a few decades and have listened to it hundreds of times.
There is magic in those guitars, the passionate harmonies and meticulous percussion. And this is amply demonstrated in the songs on this cassette. You just haven't lived if you haven't listened to that opening of "Sambiro", or have joined in* the chorus of "Sambola Mama" or "Isuola Me" while driving at top speed on the motorway. And my head has an irresistible tendency to start wobbling listening to "Kinkana Special". And I could go on, but it might get embarrassing...
If you want to know more about the group I am afraid I will have to direct you to John's Likembe blog. I am still hopeful that he will share some more Peacock music with us.
EMI HNLX 5096(cassette)
* well, just the sounds and not really the words....
Labels:
highlife,
igbo,
nigeria,
peacocks international
June 05, 2012
Ndombe
Another of the big men of Congolese music has gone. Paul Ndombe, better known as Pépé Ndombe or Ndombe Opetum has died on May 24, 2012 in Kinshasa. The first rumours of his death reached me on the very same day. As it was impossible to verify this tragic news, and as rumours have often been found to travel faster than the truth, it seemed wise to wait a little before posting it in this blog.
Unfortunately, the rumours were soon confirmed by several sources. Apparently Ndombe had been taken ill a few days earlier; it appears this illness was to be his last...
I have never had the fortune to interview Ndombe. So with regards to his biography I have to rely on other sources.
Born on February 21, 1944 in the Bandundu province, Paul Ndombe moved to the capital Leopoldville at the age of five, where his father had found work as a teacher. Having succesfully finished his schooling, Paul was sent to the town of Kikwit in the Kwilu province to start work as a civil servant. There, at the age of seventeen (and far from the watchful eyes of his parents?), he gave in to his passion for 'the arts' and joined a group called Select Jazz. A few years later, with some friends and with the help of a local sponsor, he started a band called Super Fiesta.
In 1965, as a result of the unrest in the Kwilu province, his job was 'relocated' to the capital. Although this meant leaving his band behind, it appears the urge for music did not diminish. According to some reports Paul Ndombe in 1967 attempted to join Vox Africa, after Sam Mangwana left the group. But Jeannot Bombenga turned him down.

![]() |
| A single by Ndombe with African Fiesta Nationale on the Isa label (link to this single) |
Ndombe, nicknamed "Pepe" by Rochereau, settled in great with African Fiesta National (or African Fiesta 'Le Peuple'). His voice combined perfectly with Rochereau's. In fact, both voices were similar to a point where fans even confused Ndombe's vocal with that of Rochereau.
As a composer too Ndombe soon started to make a name for himself, with hits like "Hortense", "Nakoli Kotika Yo Te! Papa" and - my favourite - "Longo". And in 1970 he accompanied Rochereau, who by then had adopted the title of "Le Seigneur", during his prestigious concerts at the Olympia in Paris. Concerts which - by the way - Rochereau has described in several interviews as a highlight in his career.
In the following year, things turned slightly sour for African Fiesta. Some musicians and dancers left after they had not been paid for nine months. Rochereau himself was even jailed after a dispute about money.
The exodus was completed in 1972, when Pierre 'Attel' Mbumba (who had joined African Fiesta shortly before Ndombe) and Empompo Loway 'Deyesse', together with Ndombe (who had been renamed Ndombe Opetum in the Mobutu's Authenticité campaign), were lured out of the orchestra to form Orchestre Afrizam.
Sam Mangwana joined for a short while, but after he had left Ndombe was the star of the show. He composed a great number of songs and sang in most, if not all.
My impression is that things did not go as smoothly as Ndombe would have like with Afrizam. Some point out that the ghost of Tabu Ley Rochereau's Afrisa/African Fiesta kept pursuing Afrizam and that this was only strengthened by the use of Afrisa's rhythms. Ndombe decided to team up with guitarist Dino Vangu and change the name of the orchestra into Makina Loka. Here he recorded - amongst others - this single "Zongisa Bolingo 1 & 2" (which was re-released on CD as "Mpongo").
My guess is that it did not take a lot of persuading to get Ndombe to join the Tout Puissant O.K. Jazz in 1975. He fitted perfectly into Franco's strategy to merge the styles of the two schools of Congolese music into one. Again he served as a replacement for Sam Mangwana, although I assume that Franco saw the 'added value' which Ndombe could bring, and which he very soon demonstrated in songs like "Yo Seli-Ja" (video) and - especially - "Salima" (highly recommended video).
Besides being a great addition as a vocalist Ndombe also proved his relevance as a composer. Best known in this early stage of his career with the T.P. O.K. Jazz is his song "Voyage Na Bandundu". Although others see this song as a continuation of his repertoire with Tabu Ley, I don't agree. My impression is that Ndombe tried to emulate the success of Lutumba Simaro's classic "Ebale Ya Zaïre", which had been so brilliantly interpreted by his 'predecessor' Sam Mangwana.
In later years Ndombe produced many hits with the T.P. O.K. Jazz, the biggest of which were the 1982 "Mawe" and "Na Yebi Ndenge Bokolela Ngai" (video) from 1983 (also known as "Masha Masha" or "Mashata"). And perhaps I should add this song, originally from 1979:
![]() |
| Ndombe and son (Delft 1991) |
He teamed up with Sam Mangwana and Empompo Loway in a group ambitiously called "Tiers Monde Cooperation" ("third world cooperation"). The Tiers Monde 'project' delivered - as far as I am aware - three lp's, and four if you count the lp featuring "Fatimata" which is credited to Sam Mangwana (who is only on one of the Tiers Monde Cooperation lp's) and orchestre Tiers-Monde.
Ndombe returned to the O.K. Jazz flock in 1986, and joined Franco on the tour of Kenya that year, and during the concerts in Brussels in April 1987. But later the same year he had another row with Franco and left the band to rejoin Tabu Ley's Afrisa International.
Fortunately Franco and Ndombe put aside their differences and reconciled before Franco's death on October 12, 1989. Ndombe rejoined the T.P. O.K. Jazz and became one of the leading forces of the band after Franco's demise. In 1993, when the band was forced to abandon the name of T.P. O.K. Jazz as a result of dispute with Franco's family, Ndombe was one of the initiators of the new orchestra Bana O.K.. He played a crucial role in the continuation of Franco's legacy until his untimely death.
Ndombe leaves a wife and 9 children.
May he rest in peace.
Ndombe with African Fiesta National and Afrizam
Ndombe with T.P. O.K. Jazz
![]() | ||
| Madilu System, Ndombe Opetum, Lola Djangi Chécain, Aimé Kiwakana (Delft 1991) |
* according to some sources. Other sources claim that he never left the T.P. O.K. Jazz, but was allowed to 'moonlight' with Tiers Monde.
Subscribe to:
Comments (Atom)


![Madilu - Ndombe - Chécain - Aimé (Delft 1991) photo: Aboubacar Siddikh [copyright]](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioZVZaICN3hOUA_j7ff033gCCAuLpyrfs-K9WztzKUvy0EAhISpKPCXCgQ18lHLNrKbTJuevsE_YjEWG45uOj8tGMwC3NvSPoqJJVF_tSJcnYlsKSPluOEtkyHeO3S3uBuLo_-rNamLMji/s640/tpok-Delft-0891-03.jpg)
